Hai! Kali ini, saya akan membagikan OST Anime Naruto tepatnya Ending #2 Naruto "Harmonia by Rythem". OST ini bisa kalian download ataupun stream langsung dari blog ini. Dan berikut adalah lirik beserta terjemahan Indonesia nya dari OST tersebut.
ROMAJI:
Nee kikoe masu ka?
Sora wa hate shinaku aoku sunde ite
Umi wa kagiri naku koudai de ite
Kimi wa itsumade mo egao de ite ne
Janai to nai chau kara
Mawari wo mimawasa nakute mo mou ii nda yo
Kono te no naka ni wa minna ga iru kara
Nakitaku natte nigetaku natte
Shiawase wo wasurete shimattara
Mina utae
Hikari ga umare yami ga umareta
Futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
Nee kikoe masu ka?
Kumo wa shiroku ukabi tasogarete ite
Ame wa kuroku ima mo naiteiru wake janai
Kimi mo miagere ba kizuku hitotsu no chokusen
Itsushika kokoro HARERUYA
Kawaranai uta wo sagashite iru aa MISOSAZAI
Mienai ito de musubareteru mieru desho
Samishiku natte kodoku no fuchi ni
Umoreteru nara ima me wo tojite
Mina utae
Hanarete tatte minna onaji basho
Yadorigi no moto
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
Nee kikoe masu ka?
Yume miru hito e negai wo komete
Shiawase wo todoke ni doko made mo
Mina warae
Shiawase wo wasurete shimattara
Mina utae
Hikari ga umare yami ga umareta
Futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
Nee kikoe masu ka?
KANJI:
RYTHEM - ハルモニア
ねぇ 聞こえますか?
空は 果てしなく 青く澄んでいて
海は 限りなく 広大でいて
君は いつまでも 笑顔でいて
じゃないと 泣いちゃうから
周りを見まわさなくても もう いいんだよ
この手の中には みんながいるから
泣きたくなって 逃げたくなって
幸せを忘れてしまったら
みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた
二つは一つ
ハルモニア 感じてテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
雲は 白く浮かび たそがれていて
雨は 黒く今も 泣いているわけじゃない
君も 見上げれば気づく 1つの直線
いつしか 心 ハレルヤ
変わらない歌を 探している あぁ ミソサザイ
見えない糸で結ばれてる 見えるでしょ?
寂しくなって 孤独の淵に
うもれてるなら今 目を閉じて
みな歌え
離れてたって みんな同じ大地(ばしょ)
宿り木の下(もと)
ハルモニア 感じてテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
夢見る人へ 願いをこめて
幸せを届けにどこまでも
みな笑え
幸せを忘れてしまったら
みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた
二つは一つ
ハルモニア 最後のテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
INDONESIA:
Hei, bisakah kau mendengarnya?
Langit itu tiada akhir dan begitu biru
Laut itu tanpa batas dan begitu luas
Kumohon agar kau selalu tersenyum
Jika tidak, aku akan menangis
Sekarang kau tak perlu lagi melihat ke arah sekitar
Karena semua orang ada di dalam telapak tangan ini
Aku ingin menangis, aku ingin berlari
Jika suatu saat kau melupakan kebahagiaan
Mari kita bernyanyi
Cahaya terlahir, kegelapan juga terlahir
Dua orang kini menjadi satu
Dengan telepati merasakan harmonia
Hei, bisakah kau mendengarnya?
Awan itu begitu putih dan bergerak bebas
Hujan itu meski pun gelap bukan berarti menangis
Kau juga, jika memandang langit akan ada satu garis
Suatu saat hati akan memanggil haleluya
Hati akan terus mencari lagu yang tak pernah berubah
Kau dapat melihat kita terhubung oleh benang, iya kan?
Aku menjadi kesepian di ujung rasa sepi
Jika kau marah, sekarang tutuplah matamu
Mari kita bernyanyi
Meski kita terpisah di tempat yang sama
Di bawah pohon rindang itu
Dengan telepati merasakan harmonia
Hei, bisakah kau mendengarnya?
Wahai para pemimpi, ucapkanlah harapanmu
Menggapaikan kebahagiaan hingga ke mana pun
Mari kita tersenyum
Jika suatu saat kau melupakan kebahagiaan
Mari kita bernyanyi
Cahaya terlahir, kegelapan juga terlahir
Dua orang kini menjadi satu
Dengan telepati merasakan harmonia
Hei, bisakah kau mendengarnya?
Translator: Egy Erzagian
source:https://www.kazelyrics.com/2018/01/lirikterjemahan-rythem-harmonia.html
Sekian OST beserta lirik terjamahannya yang saya bagikan kali ini. Semoga bermanfaat.
Jika kalian menemukan link file, kesalahan lirik ataupun terjemahan, silakan beritahu admin dengan berkomentar di kolom komentar dibawah.
Bagi kalian yang ingin request OST anime lain, silakan request disini.
ROMAJI:
Nee kikoe masu ka?
Sora wa hate shinaku aoku sunde ite
Umi wa kagiri naku koudai de ite
Kimi wa itsumade mo egao de ite ne
Janai to nai chau kara
Mawari wo mimawasa nakute mo mou ii nda yo
Kono te no naka ni wa minna ga iru kara
Nakitaku natte nigetaku natte
Shiawase wo wasurete shimattara
Mina utae
Hikari ga umare yami ga umareta
Futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
Nee kikoe masu ka?
Kumo wa shiroku ukabi tasogarete ite
Ame wa kuroku ima mo naiteiru wake janai
Kimi mo miagere ba kizuku hitotsu no chokusen
Itsushika kokoro HARERUYA
Kawaranai uta wo sagashite iru aa MISOSAZAI
Mienai ito de musubareteru mieru desho
Samishiku natte kodoku no fuchi ni
Umoreteru nara ima me wo tojite
Mina utae
Hanarete tatte minna onaji basho
Yadorigi no moto
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
Nee kikoe masu ka?
Yume miru hito e negai wo komete
Shiawase wo todoke ni doko made mo
Mina warae
Shiawase wo wasurete shimattara
Mina utae
Hikari ga umare yami ga umareta
Futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
Nee kikoe masu ka?
KANJI:
RYTHEM - ハルモニア
ねぇ 聞こえますか?
空は 果てしなく 青く澄んでいて
海は 限りなく 広大でいて
君は いつまでも 笑顔でいて
じゃないと 泣いちゃうから
周りを見まわさなくても もう いいんだよ
この手の中には みんながいるから
泣きたくなって 逃げたくなって
幸せを忘れてしまったら
みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた
二つは一つ
ハルモニア 感じてテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
雲は 白く浮かび たそがれていて
雨は 黒く今も 泣いているわけじゃない
君も 見上げれば気づく 1つの直線
いつしか 心 ハレルヤ
変わらない歌を 探している あぁ ミソサザイ
見えない糸で結ばれてる 見えるでしょ?
寂しくなって 孤独の淵に
うもれてるなら今 目を閉じて
みな歌え
離れてたって みんな同じ大地(ばしょ)
宿り木の下(もと)
ハルモニア 感じてテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
夢見る人へ 願いをこめて
幸せを届けにどこまでも
みな笑え
幸せを忘れてしまったら
みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた
二つは一つ
ハルモニア 最後のテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
INDONESIA:
Hei, bisakah kau mendengarnya?
Langit itu tiada akhir dan begitu biru
Laut itu tanpa batas dan begitu luas
Kumohon agar kau selalu tersenyum
Jika tidak, aku akan menangis
Sekarang kau tak perlu lagi melihat ke arah sekitar
Karena semua orang ada di dalam telapak tangan ini
Aku ingin menangis, aku ingin berlari
Jika suatu saat kau melupakan kebahagiaan
Mari kita bernyanyi
Cahaya terlahir, kegelapan juga terlahir
Dua orang kini menjadi satu
Dengan telepati merasakan harmonia
Hei, bisakah kau mendengarnya?
Awan itu begitu putih dan bergerak bebas
Hujan itu meski pun gelap bukan berarti menangis
Kau juga, jika memandang langit akan ada satu garis
Suatu saat hati akan memanggil haleluya
Hati akan terus mencari lagu yang tak pernah berubah
Kau dapat melihat kita terhubung oleh benang, iya kan?
Aku menjadi kesepian di ujung rasa sepi
Jika kau marah, sekarang tutuplah matamu
Mari kita bernyanyi
Meski kita terpisah di tempat yang sama
Di bawah pohon rindang itu
Dengan telepati merasakan harmonia
Hei, bisakah kau mendengarnya?
Wahai para pemimpi, ucapkanlah harapanmu
Menggapaikan kebahagiaan hingga ke mana pun
Mari kita tersenyum
Jika suatu saat kau melupakan kebahagiaan
Mari kita bernyanyi
Cahaya terlahir, kegelapan juga terlahir
Dua orang kini menjadi satu
Dengan telepati merasakan harmonia
Hei, bisakah kau mendengarnya?
Translator: Egy Erzagian
source:https://www.kazelyrics.com/2018/01/lirikterjemahan-rythem-harmonia.html
Sekian OST beserta lirik terjamahannya yang saya bagikan kali ini. Semoga bermanfaat.
Jika kalian menemukan link file, kesalahan lirik ataupun terjemahan, silakan beritahu admin dengan berkomentar di kolom komentar dibawah.
Bagi kalian yang ingin request OST anime lain, silakan request disini.
0 Comments for "Harmonia by RYTHEM [ED. Naruto #2]"