Jelajahi

OST Anime

Dengarkan Musik Gratis!

Musik Terbaru

OST Naruto

Seishun Kyousoukyoku by Sambomaster [OP. Naruto #5]

Memuat Player..
Hai! Kali ini, saya akan membagikan OST Anime Naruto tepatnya Opening #5 Naruto "Seishun Kyosokyoku by Sambomaster". OST ini bisa kalian download ataupun stream langsung dari blog ini. Dan berikut adalah lirik beserta terjemahan Indonesia nya dari OST tersebut.


ROMAJI:

Hikarabita kotoba wo tsunaide
Soredemo boku no shinpuru na
Omoi wo tsutaetai dake na no
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchisutete

Kimi to warau ima wo ikiru no da
Soredemo kono dekigoto ga kimi wo kurushimeru daro?
Dakara koso sayonara nanda

Kono mama nanimo nokorazu ni
Anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi ga hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo

Iradachi to ka sukoshi kurai no kodoku da toka wa
Ittai sore ga boku nado ni totte nan datten daro?
Ima wa dorama no naka ja nain da ze
"Nee, dou dai? Sono koe ni bokura furikaettemo”
Daremo inai daro?

Dakara koso bokura takaraka ni sakebu no da
Sore demo bokura no koe wa doko ni mo todokanai daro
Dakara koso sayonara nan da

Soshite mata toki wa nagarete
Anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi ga hoho wo tsutatte
Hitosuji no uta ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo tokeau no yo

Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni urasutete oh yeah

Kono mama nanimo nokorazu ni
Anata to wakachiau dake
Soshite anata wa ima ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi ga hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Soshite bokura wa awai umi ni natte

Tokeau no yo
Tokeau no yo
Tokeau no yo

Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Yagate bokura wa kanashimi ga hoho wo tsutau koto wo oboete
Yagate bokura wa yagate bokura wa
Anata ga tato tokeau wake desu yo
Tokeau wake desu
Sayonara bye bye


KANJI:

N/A


INDONESIA:

Aku merangkai, kata-kata yang garing
Tetapi aku hanya ingin bilang padamu
Tentang cinta sederahana diriku padamu
Menjadikan angin yang berhembus hari itu
Menjadi kekacauan di masa lalu

Aku tertawa denganmu, dan hidup untuk seterusnya
Tetapi kejadian di hari itu, pasti menyakiti dirimu bukan?
Dan karena itu, inilah perpisahan

Hanya berbagi semua hal
Bersamamu seperti ini
Aku terkadang menyadari bahwa itulah segalanya
Airmata mengalir di pipiku
Dan perlahan menjadi sungai airmata
Dan getaran cintaku, menjadi pusaran air yang kuat
Dan aku pun meluluh

Rasa sakit dan sedikit rasa sepi
Apa sebenarnya yang terjadi padaku?
Aku bukan sedang berada di drama TV
“Hey bagaimana, Jika kita mencari, asal dari suara yang datang itu,
Tidak akan ada siapapun bukan?

Dan karena itu, kita berteriak dengan keras
Tetapi tidak akan ada yang dengar suara kita, Bukan?
Dan karena itu, inilah perpisahan

Dan waktupun berlalu sekali lagi
Dan aku hanya membaginya bersamamu
Aku terkadang menyadari bahwa itulah semuanya
Airmata mengalir di pipiku
Dan perlahan menjadi lagu dari satu pikiran
Dan getaran cintaku menjadi pusaran air yang kuat
Dan akupun meluluh, akupun meluluh

Menjadikan angin yang berhembus hari itu
Menjadi kekacauan di masa lalu, oh yeah

Hanya berbagi semua hal
Bersamamu seperti ini
Aku terkadang menyadari bahwa itulah segalanya
Airmata mengalir di pipiku
Dan perlahan menjadi sungai airmata
Dan dirikupun menjadi laut yang dangkal

Dan aku pun meluluh
Aku pun meluluh
Aku pun meluluh

Terkadang kita menyadari bahwa itulah semuanya
Terkadang kita belajar tentang bagaimana rasanya kesedihan membasahi pipi kita
Terkadang kita, terkadang kita
Menjadi luluh
Sampai jumpa, bye bye


source:http://lyricsindo.blogspot.com/2015/01/sambomaster-seishun-kyousoukyoku-lyric.html


Sekian OST beserta lirik terjamahan Indonesia yang saya bagikan kali ini. Semoga bermanfaat.

Jika kalian menemukan link file, kesalahan lirik ataupun terjemahan, silakan beritahu admin dengan berkomentar di kolom komentar dibawah.

Bagi kalian yang ingin request OST anime lain, silakan request disini.

Go!!! by FLOW [OP. Naruto #4]

Memuat Player..
Hai! Kali ini, saya akan membagikan OST Anime Naruto tepatnya Opening #4 Naruto "GO!!! by FLOW". OST ini bisa kalian download ataupun stream langsung dari blog ini. Dan berikut adalah lirik beserta terjemahan Indonesia nya dari OST tersebut.


ROMAJI:

We are Fighting Dreamers takami wo mezashite
Fighting Dreamers narifuri kamawazu
Fighting Dreamers shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)
Buppanase Like a dangan LINER!
Right here Right now (Burn!)
Buttakitteku ze Get the fire!

Right here Right now (Bang!)
Buppanase Like a dangan LINER!
Right here Right now (Burn!)

Kewashii shura no michi no naka hito no chizu wo hirogete doko e yuku?
Gokusaishoku no karasu ga sore wo ubaitotte yaburisuteta

Saa kokoro no me mihiraite shika to ima wo mikiwamero! (Yeah!)
Ushinau mono nante nai sa iza mairou!

We are Fighting Dreamers takami wo mezashite
Fighting Dreamers narifuri kamawazu
Fighting Dreamers shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)
Buppanase Like a dangan LINER!
Right here Right now (Burn!)

Oto wo tatezu shinobiyoru kage ga itsumo bokura wo madowaseru
Yuugenjikkou Ooki na kaze ga uneri wo agete fukiareru

Kazashita surudoi katana de onore no asu kirihirake! (Yeah!)
Hoshou nante doko ni mo nai sa naa sou daro!?

We are Fighting Dreamers takami wo mezashite
Fighting Dreamers narifuri kamawazu
Fighting Dreamers shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)
Buppanase Like a dangan LINER!
Right here Right now (Burn!)
Buttakitteku ze Get the fire!

Right here Right now (Bang!)
Buppanase Like a dangan LINER!
Right here Right now (Burn!)
Buttakitteku ze Get the fire!

We are Fighting Dreamers kono nakama-tachi to
Fighting Dreamers subete wo makikomi
Fighting Dreamers kokorozashi takaku
Oli Oli Oli Oh-!

We are Fighting Dreamers takami wo mezashite
Fighting Dreamers narifuri kamawazu
Fighting Dreamers shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

(Don't forget your first impulse ever)
(Let's keep your adventurous ever)

Right here Right now (Bang!)
Buppanase Like a dangan LINER!
Right here Right now (Burn!)
Buttakitteku ze Get the fire!

Right here Right now (Bang!)
Buppanase Like a dangan LINER!
Right here Right now (Burn!)
Buttakitteku ze Get the fire!


KANJI:

We are Fighting Dreamers 高みを目指して
Fighting Dreamers なりふり構わず
Fighting Dreamers 信じるがままに
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!
Right here Right now (Burn!)
ぶった斬ってくぜ Get the fire!

Right here Right now (Bang!)
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!
Right here Right now (Burn!)

険しい修羅の道の中 他人(ひと)の地図を広げて何処へ行く?
極彩色のカラスが それを奪い取って破り捨てた

さぁ心の目 見開いて しかと真実(いま)を見極めろ!(Yeah!)
失うモノなんてないさ いざ参ろう!

We are Fighting Dreamers 高みを目指して
Fighting Dreamers なりふり構わず
Fighting Dreamers 信じるがままに
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!
Right here Right now (Burn!)

音を立てず忍び寄る影が いつも僕らを惑わせる
有言実行 大きな風が うねりを上げて吹き荒れる

かざした鋭い刀で 己の 未来(あす)切り開け!(Yeah!)
保証なんて どこにも無いさ なぁ そうだろ!?

We are Fighting Dreamers 高みを目指して
Fighting Dreamers なりふり構わず
Fighting Dreamers 信じるがままに
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!
Right here Right now (Burn!)
ぶった斬ってくぜ Get the fire!

Right here Right now (Bang!)
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!
Right here Right now (Burn!)
ぶった斬ってくぜ Get the fire!

We are Fighting Dreamers この仲間達と
Fighting Dreamers 全てを巻き込み
Fighting Dreamers 志 高く
Oli Oli Oli Oh-!

We are Fighting Dreamers 高みを目指して
Fighting Dreamers なりふり構わず
Fighting Dreamers 信じるがままに
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

(Don't forget your first impulse ever)
(Let's keep your adventurous ever)

Right here Right now (Bang!)
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!
Right here Right now (Burn!)
ぶった斬ってくぜ Get the fire!

Right here Right now (Bang!)
ぶっ放せ Like a 弾丸ライナー!
Right here Right now (Burn!)
ぶった斬ってくぜ Get the fire!


INDONESIA:

Kita adalah pemimpi yang berjuang, berusaha menuju puncak
Pemimpi yang berjuang, tak peduli apa pun yang terjadi
Pemimpi yang berjuang, melakukan hal yang dipercaya
Oli Oli Oli Oh-! Terus maju ke depan!

Di sini, sekarang juga (Tembak!)
Pantulkan seperti liner peluru
Di sini, sekarang juga (Bakar!)
Hancurkan semuanya dan tembakkan!

Di sini, sekarang juga (Tembak!)
Pantulkan seperti liner peluru
Di sini, sekarang juga (Bakar!)

Di jalan pertempuran yang curam, ke mana kita pergi dengan membuka peta manusia?
Gagak yang berwarna gelap pun mengambil peta itu dan menghancurkannya

Sekarang bukalah mata hatimu kemudian pastikan kebenaran di hadapanmu (Yeah!)
Tanpa takut kehilangan apa pun, mari kita terus maju!

Kita adalah pemimpi yang berjuang, berusaha menuju puncak
Pemimpi yang berjuang, tak peduli apa pun yang terjadi
Pemimpi yang berjuang, melakukan hal yang dipercaya
Oli Oli Oli Oh-! Terus maju ke depan!

Di sini, sekarang juga (Tembak!)
Pantulkan seperti liner peluru
Di sini, sekarang juga (Bakar!)

Bayangan yang menyelinap tanpa suara itu selalu membuat kita merasa bingung
Angin besar yang melanda pun mengangkat angin dan turut menerbangkannya

Dengan memegang katana yang tajam, mari membuka masa depan masing-masing (Yeah!)
Bahkan jaminan masa depan tak dapat ditemukan di mana pun, iya kan?

Kita adalah pemimpi yang berjuang, berusaha menuju puncak
Pemimpi yang berjuang, tak peduli apa pun yang terjadi
Pemimpi yang berjuang, melakukan hal yang dipercaya
Oli Oli Oli Oh-! Terus maju ke depan!

Di sini, sekarang juga (Tembak!)
Pantulkan seperti liner peluru
Di sini, sekarang juga (Bakar!)
Hancurkan semuanya dan tembakkan!

Di sini, sekarang juga (Tembak!)
Pantulkan seperti liner peluru
Di sini, sekarang juga (Bakar!)
Hancurkan semuanya dan tembakkan!

Kita adalah pemimpi yang berjuang, bersama teman-teman ini
Pemimpi yang berjuang, melibatkan segalanya
Pemimpi yang berjuang, dengan tekad yang tinggi
Oli Oli Oli Oh-!

Kita adalah pemimpi yang berjuang, berusaha menuju puncak
Pemimpi yang berjuang, tak peduli apa pun yang terjadi
Pemimpi yang berjuang, melakukan hal yang dipercaya
Oli Oli Oli Oh-! Terus maju ke depan!

(Jangan pernah melupakan debaran pertama)
(Mari kita terus melanjutkan petualangan)

Di sini, sekarang juga (Tembak!)
Pantulkan seperti liner peluru
Di sini, sekarang juga (Bakar!)
Hancurkan semuanya dan tembakkan!

Di sini, sekarang juga (Tembak!)
Pantulkan seperti liner peluru
Di sini, sekarang juga (Bakar!)
Hancurkan semuanya dan tembakkan!


Translator: Egy Erzagian
source:https://www.kazelyrics.com/2017/07/lirikterjemahan-flow-go-maju.html


Sekian OST beserta lirik terjamahan Indonesia yang saya bagikan kali ini. Semoga bermanfaat.

Jika kalian menemukan link file, kesalahan lirik ataupun terjemahan, silakan beritahu admin dengan berkomentar di kolom komentar dibawah.

Bagi kalian yang ingin request OST anime lain, silakan request disini.

Kanashimi wo Yasashisa ni by Little by Little [OP. Naruto #3]

Memuat Player..
Hai! Kali ini, saya akan membagikan OST Anime Naruto tepatnya Opening #3 Naruto "Kanashimi wo Yasashisa ni by Little by Little". OST ini bisa kalian download ataupun stream langsung dari blog ini. Dan berikut adalah lirik beserta terjemahan Indonesia nya dari OST tersebut.


ROMAJI:

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoi nagara demo ii aruki dashite
Mou ikkai mou ikkai

Dareka no kitai ni zutto kotae
Homerareru no ga suki na no desu ka
Naritai jibun wo suri kaete mo
Egao wa itsudemo suteki desu ka

Hajimari dake yume mite okiru
Sono saki nara itsuka jibun no ude de

Sou da daiji na mono wa itsumo
Katachi no nai mono dake
Te ni iretemo nakushite mo
Kizukanu mama

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoi nagara demo ii aruki dashite
Mou ikkai mou ikkai

Zurui otona wa deau tabi
Atama gohashi na sekkyou dake
Jibun wo sunao ni dase naku natte
Kizutsuki nagara sugu ni togatte

Atarashii kaze mikata ni tsukete
Sagashite ii n da itsuka aoi tori wo

Sou da daiji na mono wa itsumo
Katachi no nai mono dake
Te ni iretemo nakushite mo
Kizukanu mama

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoi nagara demo ii aruki dashite

Namida no ato ni wa nazeka fukkireta
Sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
Ame wa agatta

Dakara daiji na mono wa itsumo
Katachi no nai mono dake
Te ni iretemo nakushite mo
Kizukanu mama

Sou sa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Kimi nara kitto yareru shinjite ite
Mou ikkai mou ikkai
Mou ikkai mou ikkai


KANJI:

そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい 歩き出して
もう一回 もう一回

誰かの期待にずっと応え
誉められるのが好きなのですか
なりたい自分を摺り替えても
笑顔はいつでも素敵ですか

始まりだけ 夢見て起きる
その先なら いつか自分の腕で

そうだ 大事な物は いつも
形のないものだけ
手に入れても なくしても
気付かぬまま

そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい 歩き出して
もう一回 もう一回

ずるい大人は出逢うたび
頭ごなしな説教だけ
自分を素直に出せなくなって
傷つけながらすぐに尖って

新しい風 味方につけて
探していいんだ いつか青い鳥を

そうだ 大事な物は いつも
形のないものだけ
手に入れても なくしても
気付かぬまま

そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
迷いながらでもいい 歩き出して

涙の後は なぜか吹っ切れてた
空に虹が出るように 自然なこと
雨は上がった

だから 大事な物は いつも
形のないものだけ
手に入れても なくしても
気付かぬまま

そうさ 悲しみをやさしさに
自分らしさを力に
君ならきっとやれる 信じていて
もう一回 もう一回
もう一回 もういいかい?


INDONESIA:

Mengubah kesedihan menjadi kebaikan
Dan kepribadianmu menjadi kekuatan
Tak masalah jika tersesat, mulailah melangkah
Sekali lagi, sekali lagi

Apakah kau merasa senang dipuji-puji
Jika dapat menjawab harapan orang lain?
Meski kau menyembunyikan dirimu sebenarnya
Apakah senyumanmu dapat selalu indah?

Hanya memimpikan awal kemudian terbangun lagi
Kelanjutan itu suatu saat bisa kau raih dengan tanganmu

Hal yang paling berharga itu adalah
Hal yang tak memiliki bentuk saja
Meski kau memiliki atau kehilangannya
Kau takkan pernah tahu

Mengubah kesedihan menjadi kebaikan
Dan kepribadianmu menjadi kekuatan
Tak masalah jika tersesat, mulailah melangkah
Sekali lagi, sekali lagi

Saat bertemu orang dewasa yang kejam
Mereka selalu memberikan pelajaran saja
Kita tak dapat menjadi diri yang sebenarnya
Dan menjadi mudah marah ketika terluka

Membuat angin yang baru menjadi teman di sisimu
Suatu saat mari kita mencari burung berwarna biru

Hal yang paling berharga itu adalah
Hal yang tak memiliki bentuk saja
Meski kau memiliki atau kehilangannya
Kau takkan pernah tahu

Mengubah kesedihan menjadi kebaikan
Dan kepribadianmu menjadi kekuatan
Tak masalah jika tersesat, mulailah melangkah

Setelah air mata, entah kenapa angin pun berhembus
Hal yang biasa seperti pelangi yang muncul di langit
Sekarang hujan pun reda

Hal yang paling berharga itu adalah
Hal yang tak memiliki bentuk saja
Meski kau memiliki atau kehilangannya
Kau takkan pernah tahu

Mengubah kesedihan menjadi kebaikan
Dan kepribadianmu menjadi kekuatan
Percayalah bahwa kau pasti dapat melakukannya
Sekali lagi, sekali lagi
Sekali lagi, sekali lagi


Translator: Egy Erzagian
source:https://www.kazelyrics.com/2017/11/lirikterjemahan-little-by-little.html


Sekian OST beserta lirik terjamahan Indonesia yang saya bagikan kali ini. Semoga bermanfaat.

Jika kalian menemukan link file, kesalahan lirik ataupun terjemahan, silakan beritahu admin dengan berkomentar di kolom komentar dibawah.

Bagi kalian yang ingin request OST anime lain, silakan request disini.

Haruka Kanata by Asian Kung-Fu Generation [OP. Naruto #2]

Memuat Player..
Hai! Kali ini, saya akan membagikan OST Anime Naruto tepatnya Opening #2 Naruto "Haruka Kanata by Asian Kung-fu Generation". OST ini bisa kalian download ataupun stream langsung dari blog ini. Dan berikut adalah lirik beserta terjemahan Indonesia nya dari OST tersebut.


ROMAJI:

Fumikomu ze akuseru
Kakehiki wa nai sa sou dayo
Yoru wo nukeru
Nejikomu sa saigo ni
Sashihiki zero sa sou dayo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
Todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa

Iki isoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori
Zutto sou tooku he
Ubaitotte tsukandatte
Kimi janai nara imi wa nai no sa

Dakara motto motto motto haruka kanata

Fumikomu ze akuseru
Kakehiki wa nai sa sou dayo
Yoru wo nukeru
Nejikomu sa saigo ni
Sashihiki zero sa sou dayo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
Todoku yo kitto tsutau yo motto sa aa

Iki isoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori
Zutto sou tooku he
Ubaitotte tsukandatte
Kimi janai nara imi wa nai no sa

Dakara haruka kanata

Itsuwaru koto ni nareta kimi no sekai wo
Nuritsubusu no sa shiroku shiro...


KANJI:

踏み込むぜアクセル
駆け引きは無いさ、そうだよ
夜をぬける
ねじ込むさ最後に
差し引きゼロさ、そうだよ
日々を削る

心をそっと開いてギュっと引き寄せたら
届くよきっと伝うよもっと さあ

生き急いで搾り取って
縺れる足だけど前より
ずっとそう、遠くへ
奪い取って掴んだって
君じゃないなら意味は無いのさ

だからもっと…遥か彼方

踏み込むぜアクセル
駆け引きは無いさ、そうだよ
夜をぬける
ねじ込むさ最後に
差し引きゼロさ、そうだよ
日々を削る

心をそっと開いてギュっと引き寄せたら
届くよきっと伝うよもっと さあ

生き急いで搾り取って
縺れる足だけど前より
ずっとそう、遠くへ
奪い取って掴んだって
君じゃないなら意味は無いのさ

だから、嗚呼、遥か彼方

偽る事に慣れた君の世界を
塗り潰すのさ、白く…


INDONESIA:

Melangkah dan bergegas
Ya, tanpa pikir panjang lagi
Mari mengarungi malam
Mengeluh pada akhirnya
Ya, keseimbangannya adalah nol
Mari mengukir hari-hari

Jika perlahan kau membuka hati dan mendekati orang lain
Kuyakin perasaanmu dapat meraihnya lebih jauh lagi

Bergegaslah dan genggamlah
Meski kaki kaku, mari maju ke depan
Selalu ke tempat yang jauh
Meski pun direbut atau hilang
Jika bukan kau, lalu apa gunanya?

Karenanya mari pergi ke tempat yang jauh lagi

Melangkah dan bergegas
Ya, tanpa pikir panjang lagi
Mari mengarungi malam
Mengeluh pada akhirnya
Ya, keseimbangannya adalah nol
Mari mengukir hari-hari

Jika perlahan kau membuka hati dan mendekati orang lain
Kuyakin perasaanmu dapat meraihnya lebih jauh lagi

Bergegaslah dan genggamlah
Meski kaki kaku, mari maju ke depan
Selalu ke tempat yang jauh
Meski pun direbut atau hilang
Jika bukan kau, lalu apa gunanya?

Karenanya mari ke tempat yang jauh

Duniamu akan terbiasa dengan hal yang penuh kebohongan
Dan akan terwarnai menjadi putih...


Translator: Egy Erzagian
source:https://www.kazelyrics.com/2018/01/lirikterjemahan-asian-kung-fu.html


Sekian OST beserta lirik terjamahan Indonesia yang saya bagikan kali ini. Semoga bermanfaat.

Jika kalian menemukan link file, kesalahan lirik ataupun terjemahan, silakan beritahu admin dengan berkomentar di kolom komentar dibawah.

Bagi kalian yang ingin request OST anime lain, silakan request disini.

ROCKS by Hound Dog [OP. Naruto #1]

Memuat Player..
Hai! Kali ini, saya akan membagikan OST Anime Naruto tepatnya Opening #1 Naruto "ROCKS by Hound Dog". OST ini bisa kalian download ataupun stream langsung dari blog ini. Dan berikut adalah lirik beserta terjemahan Indonesia nya dari OST tersebut.


ROMAJI:

Owareru you ni isoi de iru
Kawaita mune ga karitateru no sa

Hitokiwa tsuyoku kagayaku hoshi wa
Ima mo tooku ni aru

Ushinatte yuku motome nagara
Ubawa rete yuku atae nagara
Dare no tame de naku dare no mono de naku
Ore tachi no ima ga

Omoi kasane yume wo kasane hibi wo kasane
Ase ni mamire namida korae chi wo tagirase

Tatakau koto mo aishi au koto mo
Haruka hikari no On the way

Urakittekita shinji nagara
Kitsuketekita inori nagara
Dare no koto de naku dare no sei de naku
Ore tachi no ima wo

Itami hodoki kokoro hodoki kage wo hodoki
Iki wo tsunete hashiri nukero yami wo saite

Kanashimu koto mo yume wo miru koto mo
Owari wa shinai On the way

Omoi kasane yume wo kasane hibi wo kasane
Ase ni mamire namida korae chi wo tagirase

I wanna ROCKS
Mune ni ROCKS
I wanna ROCKS
Mune ni ROCKS


KANJI:

追われるように 急いでいる
乾いた胸が かりたてるのさ

ひときわ強く輝く星は
いまも遠くにある

失ってゆく 求めながら
奪われてゆく 与えながら
誰のためでなく 誰のものでなく
俺たちのいまが

思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ

闘うことも 愛しあうことも
遙か光の On the way

裏切ってきた 信じながら
傷つけてきた 祈りながら
誰のことでなく 誰のせいでなく
俺たちのいまを

痛みほどき 心ほどき 影をほどき
息をつめて 走りぬけろ 闇を裂いて

悲しむことも 夢をみることも
終わりはしない On the way

思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ

I wanna rocks
胸に Rocks
I wanna rocks
胸に Rocks


INDONESIA:

Aku bergegas seolah sedang dikejar
Hati yang kering ini pun berteriak keras

Bintang yang bersinar dengan terang
Ada di tempat yang sangat jauh

Kita mencari sementara kehilangan
Kita memberi sementara direbut
Bukan demi seseoang dan bukan demi sesuatu
Melainkan "masa sekarang" kita

Menyatukan perasaan, menyatukan mimpi, menyatukan hari
Meneteskan keringat, menahan air mata, mengalirkan darah

Baik ketika bertarung maupun ketika mencintai
Itulah cahaya yang jauh, On the way

Kita percaya sementara dikhianati
Kita terluka sementara berharap
Bukan urasan seseorang dan bukan salah seseorang
Melainkan "masa sekarang" kita

Melepaskan luka, melepaskan hati, melepaskan bayangan
Menahan nafas, berlari sekuat tenaga, menembus kegelapan

Baik perasaan sedih maupun berjuang meraih mimpi
Takkan pernah berakhir, On the way

Menyatukan perasaan, menyatukan mimpi, menyatukan hari
Meneteskan keringat, menahan air mata, mengalirkan darah

Aku ingin ROCKS
Di dalam hatiku ROCKS
Aku ingin ROCKS
Di dalam hatiku ROCKS


Translator: Egy Erzagian
source:https://www.kazelyrics.com/2018/01/lirikterjemahan-hound-dogs-rocks.html


Sekian OST beserta lirik terjamahan Indonesia yang saya bagikan kali ini. Semoga bermanfaat.

Jika kalian menemukan link file, kesalahan lirik ataupun terjemahan, silakan beritahu admin dengan berkomentar di kolom komentar dibawah.

Bagi kalian yang ingin request OST anime lain, silakan request disini.